top of page

MIJN WOORDEN VOOR UW PROJECTEN

​

U bent een privépersoon en u wilt persoonlijke of administratieve documenten laten vertalen?

 

U bent eigenaar van een vertaalbureau en bent op zoek naar een extra vertaler voor uw pool?

 

U bent zaakvoerder van een bedrijf en u wilt graag met uw klanten en uw medewerkers communiceren in hun moedertaal?

 

Dan hoeft u niet verder te zoeken. Frans is mijn moedertaal en ik vertaal met plezier uw teksten van het Nederlands en het Engels naar de taal van Molière.

 

​Algemene teksten of gespecialiseerde teksten in de volgende domeinen kunt u mij met een gerust hart toevertrouwen:

73240990_750691552011274_168417341397270

MARKETING

Websites, productomschrijvingen, nieuwsbrieven, brochures, artikels en persberichten, sociale media

pict--business-group-business-people-pic

MANAGEMENT

Bedrijfsbeheer, HR, coaching en vorming

le-théâtre-masque-le-vecteur-81638759.jp

KUNST EN CULTUUR

Theaters, bioscopen, tentoonstellingen

73322876_672094766532290_617518529535750

BEDRIJFSCOMMUNICATIE

Interne en externe communicatie (medewerkers en klanten)

60759430-concept-d-architecture-et-de-co

ARCHITECTUUR

Stedenbouw, ruimtelijke ordening, binnenhuisarchitectuur

Design sans titre.png

BANK EN VERZEKERINGEN

Klachten, claims, juridisch advies, diensten en beheer

inclusion.png

TOERISME

Verblijven, aanbiedingen, menukaarten

 

​

Wilt u teksten laten vertalen in een andere talencombinatie of een ander vakgebied? Dan kunt u nog steeds contact met mij opnemen voor het beheer van uw project!

 

U kunt op mij rekenen voor accurate – en waar nodig ook creatievevertalingen en de nodige flexibiliteit wat het aanleveren van de teksten betreft.

​

​

​

​

​

 

 

 

 

 

 

 

Wilt u iemand inhuren om uw documenten te vertalen, maar ziet u door de bomen het bos niet meer? Dan is de brochure van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken  een handig hulpmiddel:

Vertalen - Een kwestie van kwaliteit. Vertaalwijzer voor opdrachtgevers.

​

​

361651300_314279537692463_67895130313784
bottom of page